Ir para conteúdo

POWERED BY:

Arquivado

Este tópico foi arquivado e está fechado para novas respostas.

NaPraia

dicas - português

Recommended Posts

Cessão, seção ou sessão?

 

Foto: Márcia Mendes / JC

Laércio Lutibergue é professor de português, consultor e revisor de texto

 

» CESSÃO, SEÇÃO E SESSÃO

 

O trio parada dura CESSÃO, SESSÃO e SEÇÃO é uma pedra no sapato de muita gente. A prova disso é que de vez em quando nos deparamos com o errado SESSÃO ELEITORAL, em vez do correto SEÇÃO ELEITORAL. Não ria do erro alheio, pois as estatísticas mostram que nove entre dez utentes (tecla sap: usuários) já foram vítimas desse trio. Isto é, você já foi ou pode ser a próxima vítima. Por isso, muita atenção às maltraçadas que se seguem:

 

CESSÃO é o ato de ceder: A cessão do imóvel está cancelada.

 

SESSÃO é o tempo de duração de um evento: sessão da Câmara, sessão de cinema, de teatro, de música, de ginástica.

 

SEÇÃO, que pode ser também SECÇÃO, é o departamento, a fração, a repartição, o setor: seção do jornal, seção da loja, seção de brinquedos, seção eleitoral.

 

» "ELA TEM ALGO DE CHATA." ESTÁ CERTO ISSO?

 

Não. Em frases com "algo de", o adjetivo fica invariável. O mesmo ocorre com "alguma coisa de", "nada de", "qualquer coisa de" e "tudo de": A cidade tem alguma coisa de misterioso; As atrizes da novela têm nada de inexperiente; A sua feijoada tem qualquer coisa de divino.

 

ATENÇÃO! Se não houver preposição, o adjetivo concorda normalmente com o substantivo: A cidade tem alguma coisa misteriosa.

 

» DESAFIO

 

"Lenocínio" é:

a) O nome pelo qual ficou conhecido o assassinato de John Lennon.

B) Crime contra os costumes.

c) O assassinato de uma grande quantidade de leninistas.

 

Resposta no fim da coluna.

 

» COMO É QUE SE PRONUNCIA A PALAVRA "SUBSISTÊNCIA"?

 

Do mesmo modo que "subsolo", ou seja, a pronúncia-padrão é /subcistência/. Caso parecido é o de "subsídio", que muitos pronunciam /subzídio/, mas é /subcídio/.

 

» QUEM NASCE NA ARGENTINA É "PORTENHO"?

 

Não. Quem nasce na Argentina é "argentino". "Portenho" só se aplica aos nascidos na cidade de Buenos Aires. A designação provém do primeiro nome da capital argentina, Puerto de Santa María de Buenos Aires.

 

» O FEMININO DE "MÚSICO" NÃO SERIA "MUSICISTA"?

 

Essa é a pergunta que não quer calar, feita por um leitor da coluna.

 

A resposta é... não! Para início de conversa, "musicista" e "músico" não são a mesma coisa: este é o artista, o compositor, o que faz música; aquele é o apreciador de música, o amante da arte musical.

 

Pode um musicista ser músico, o que é mais difícil, assim como pode um músico ser musicista, o que é mais fácil. Cada um, porém, tem características próprias, significados distintos, razão pela qual o feminino de "o músico" é "a música", e não "a musicista".

 

É verdade que muitas vezes o feminino "a música" (a artista) pode se confundir com o substantivo feminino "música" (a arte). Se houver essa duplicidade de sentido, é só recorrer ao bom senso. Vejamos um caso em que isso ocorre:

 

A música Maria Betânia tem muitos admiradores.

Quem é admirada, a composição ou a artista? A composição? Então pode deixar do jeito que está. Ah, é a artista? Então é preciso mudar a frase:

A cantora Maria Betânia tem muitos admiradores.

Não havendo ambigüidade, use o feminino "a música" sem receio: O grupo é formado por dois músicos e duas músicas.

 

» CURIOSIDADE: CIDADE LUZ

Falou de "Cidade Luz", todo mundo sabe de que cidade se trata: Paris. O que poucos sabem é por que Paris é conhecida por esse nome.

 

Foi o escritor Victor Hugo o criador do cognome "Cidade Luz" ("Ville Lumière" em francês). Ao cognominar a capital francesa com esse nome, o autor de O corcunda de Notre Dame aludia ao fato de Paris, na época, ser considerada a capital da cultura. Nada tem a ver, portanto, "Cidade Luz" com as luzes de Paris, como alguns convictamente pensam.

 

» LÁ EM PORTUGAL E AQUI NO BRASIL

 

Lá em Portugal é camisola.

E aqui no Brasil é camisa.

 

Lá em Portugal é casa de banho.

E aqui no Brasil é banheiro.

 

Lá em Portugal é Capuchinho Vermelho.

E aqui no Brasil é Chapeuzinho Vermelho.

 

Lá em Portugal é c*.

E aqui no Brasil é bunda.

 

Lá em Portugal é cueca.

E aqui no Brasil é calcinha.

 

Resposta do desafio

 

Lenocínio é "crime contra os costumes". A palavra tem origem no latim "lenocinium", tráfico de escravas para prostituição.

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites

Lula morreu e foi para a ala dos sábios por ter sido presidente , após alguns minutos um chinês aos berros ....

 

pelo amor dos meus filhinhos ....

 

Enciclíca não é bicicleta de uma roda só ....

Nazista não é empregado da Nasa

Eucaristia não é o aumento do custo de vida ....

 

è o meu nome é Confúncio , Pafúncio e a PQP !!

 

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX--------------------------XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

 

 

Em Portugal puto e #@?$%~ são palavras comuns , Cristiano Ronaldo é o Puto de ouro ....

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites

o de sessão, cessão, seção eu sabia +/-

 

esse de PT BR é interessante

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites

falando em lula, lembrei do PT depois do mensalão, que disse que tinha re refundar o partido, e ele está correto.

Fundar - criar

Afundar - submergir

Refunar - afundar mais ainda

 

Com certeza ele acertou, temos que afundar de vez o PT

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites

Esta piada do Lula era com um jornanista chamado Ibraim Sued , falecido.

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites

×

Informação importante

Ao usar o fórum, você concorda com nossos Termos e condições.